These road fellers aren't wasting much time, are they?
Quelli della strada non perdono tempo, vero?
How much time are you looking at?
Quanti anni dovrai passare in prigione?
Just try to imagine the overwhelming power of 45 rooms full of paintings... and now consider how much time are you planning to spend in the Uffizi... maybe just 2 or 3 hours?
Prova solo ad immaginare quanto facile sia sentirsi sopraffatti di fronte a 45 sale piene di quadri... e considera a quanto tempo hai in mente di passare nel museo... forse solo 2 o 3 ore?
Okay, so then how much time are we talking about?
Ok, allora di quanto tempo stiamo parlando?
How much time are we gonna waste on this human detritus?
Quanto altro tempo perderemo con quel rifiuto umano?
How much time are you gonna waste on that stupid fairy tale?
Quanto altro tempo perderai con quella stupida favola?
I suppose there is a place for this kind of activity, but how much time are we willing to spend on it?
Immagino che ci possa essere spazio per questo tipo di attività, ma quanto tempo siamo disposti a dedicarvi?
CA: But how much time are you spending now actually back in Balochistan?
CA: Ma attualmente quanto tempo passi ancora in Balochistan?
1.4338889122009s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?